PDA

Afficher la version complète : Exercices de traduction



Ramoran
07/07/2008, 09h03
Je propose un jeu palpitant.

Je vais tenir un propos incohérent qui me vient pas la tête, et les autres vont tâcher de rétablir la cohérence du propos.

Une fois la chose épuisée, un autre proposera ses vaticinations.

La perle d'or grille comme une omelette en croûte. J'ai faim, mais je ne me rassasierai qu'en étant de la texture même dont on fait la nouille, au bord de la lune.

Ramoran
07/07/2008, 09h03
Je propose un jeu palpitant.

Je vais tenir un propos incohérent qui me vient pas la tête, et les autres vont tâcher de rétablir la cohérence du propos.

Une fois la chose épuisée, un autre proposera ses vaticinations.

La perle d'or grille comme une omelette en croûte. J'ai faim, mais je ne me rassasierai qu'en étant de la texture même dont on fait la nouille, au bord de la lune.

GrandPapaMagie
07/07/2008, 09h41
André Breton, sors du corps de Ramoran !

Arkanne
07/07/2008, 11h08
J'ai faim au bord de la lune de la texture même dont on fait la perle d'or mais je ne me rassasierai pas comme grille une omelette en croûte.

Ramoran
09/07/2008, 11h10
GPM veut dire que Ramoran n'est pas un Bréton, et Arkanne signifie que malgré son côté vieux crouton, elle a très faim.

eldaura
10/07/2008, 03h51
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Message original par Ramoran:

La perle d'or grille comme une omelette en croûte. J'ai faim, mais je ne me rassasierai qu'en étant de la texture même dont on fait la nouille, au bord de la lune. </div></BLOCKQUOTE>

Tu te prépares des macaronis et des oeufs au plat, tu as bien réussi à garder le jaune et le blanc séparés, c'est bien, mais avant de manger tu ne vas pas résister à crever le jaune pour donner plus de goût aux pâtes ?

Ramoran
10/07/2008, 13h54
Excellente traduction, qui témoigne d'une parfaite connaissance lexicale et grammaticale de la langue traduite.

GrandPapaMagie
10/07/2008, 14h46
ça fait mi-long au niveau de la cravate, pourtant il n'y en avait pas.

eldaura
10/07/2008, 14h53
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Message original par GrandPapaMagie:
ça fait mi-long au niveau de la cravate, pourtant il n'y en avait pas. </div></BLOCKQUOTE>

une cravate raccourcie, qui est là et pas là en même temps, donc une illusion, une moitié de cravate virtuelle ou holographique ?

Un noeud papillon de lumière ?

GrandPapaMagie
11/07/2008, 15h30
Averti par une cause que peu lui présentèrent, il descendit quatre à quatre les escaliers pour mieux sauter dans le caniveau des remords ventriloques jusque là muets.

Veyhl-Erian
12/07/2008, 12h51
Un chef d'entreprise qui a fait faillite, et qui se dépèche de descendre de son building par l'escalier de service pour éviter les vociférations de ses employés, mais qui une fois arrivé en bas glisse dans le caniveau et se fait ratrapper et par les employés et par la presse à scandale ?