PDA

Afficher la version complète : [talent d'arme] erreur de traduction ?



AT-CasseyUndt
26/03/2019, 18h24
Salut, je voudrais savoir s'il n'y a pas une erreur de traduction sur le talent :

double fonction

https://i.imgur.com/E1H3FA6m.jpg

Comme vous le voyez sur le screen, le descriptif du talent dit : En Holster, recharge cette arme ....

Or il est impossible de recharger une arme lorsqu'on ne l'a pas dans les mains.

Maintenant il y a peut être une autre astuce mais je ne la connais pas.

De prime abords, j'estime l'erreur de traduction.

Tehima
26/03/2019, 21h30
Salut CasseyUndt

ALors la traduction porte à confusion,
en fait le talent est le suivant
"En Holster (donc l'arme est dans la poche),
Recharger cette arme à partir d'un chargeur vide, restitue 20% de munition gratuitement"
Ce qu'il veulent dire, c'est quand tu recharges l'arme en main d'un nouveau chargeur, celle dans ton holster va récuperer 20% de munition de manière globale.
Imaginons :
tu vides l'arme (plus de cartouches plus chargeur )
tu l'as ranges,
tu utilises ta deuxième arme,
tu vides le chargeur,
Au moment du changement de chargeur pour un chargeur plein de l'arme en main, celle en holster va récupérer 20% de munition.
Si l'arme peux stocker 800 cartouches , tu vas en recuperer 20% de 800 soit 160
et cela peux ce produire toutes les 30s (sinon en 3/4 chargeurs de l'arme secondaire, tu recharges l'arme)

Enfin voilà ce que j'ai compris pour ma part
Donc c'est un talent qui n'est pas forcément intéressant sur tous les types d'armes.

Ce que je ne pourrais te dire, est ce que cela se produit même s'il te reste des cartouches en reserve ?
En, même temps ils disent pas que l'arme en holster doit être vide

Téhima